用户824972

《交通领域英文译写一本通》的书评

用户824972
这本由教育部语言文字信息管理司编写的便携手册,是交通领域英文译写的权威指南。全书系统梳理了道路、航空、铁路等场景的标准化译法(如“慢行”译作“Slow Down”),通过图文对照和纠错“小贴士”,直击“出发/到达”等高频公示语的翻译痛点。其内容基于国家《公共服务领域英文译写规范》,兼具专业性与实用性。虽篇幅精炼,却为交通从业者、国际旅客及城市管理者提供了消除语言障碍的关键工具,助力中国交通标识与国际接轨。
2025-06-16
喜欢(0)
发布

回复(共0条)

    本书评还没有人回复