笔记(共12568篇)

  • 莫小丹 莫小丹

    “'That is the only point, I think, on which we do not agree. I...” 全部笔记(1) 去书内

    'That is the only point, I think, on which we do not agree. I am afraid I must say that I consider our two youngest daughters unusually foolish.'

    2023-11-16 喜欢(1) 回复(0)

  • 用户701583 用户701583

    “Only two weeks later he did, in fact, come back to stay at...” 全部笔记(1) 去书内

    这句话是限制性定语从句。 Only为副词,是Two的状语修饰词 to say 为动词不定式

    2023-11-12 喜欢(1) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “inferiority” 全部笔记(1) 去书内

    如果我对你家人过错的描述令你不安,那么,如果说你和令姊已经免于任何指责,对你们的行为只能加以赞誉,那么,这对于你也不失为一种安慰吧!我接着讲——我在伦敦时,在彬格莱的妹妹的帮助下(她们与我有同感),我向他解释了与令姊结婚的不利之处。当然,仅此一点并不足以阻止这场婚姻,我还成功地说服了他令姊对他并无感情。这样,我就很容易说服他不再返回哈福德郡。但是,有一件事令我不能安心。彬格莱小姐和我都知道令姊在伦敦,但是我们向彬格莱隐瞒了事实。在这件事上,我认为自己不够诚实,但我仅能就此道歉。 你的另一个更严重的指责是关于韦翰先生的。

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “have no wish to deny that I did everything I could to separate...” 全部笔记(1) 去书内

    “我不想否认我竭尽全力把他们拆散,而且我还为我的成功感到喜悦。我对朋友比对自己体贴。” 伊丽莎白对他最后一句话十分鄙视,但他的用意她当然清楚。“但是,并不仅仅是因为简我才讨厌你。我对你早有成见,韦翰先生把你的品格全告诉我了。现在,对这个你还有什么话可说?你怎么为自己辩护?” “你对那位先生倒挺关心的。”达西说道,语气已没有先前镇定。他的脸也更红了。

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “evident” 全部笔记(1) 去书内

    “我也要请教你一下,你明明存心要冒犯我、侮辱我,却为什么要违背理性甚至自己的品格,说你爱我。但是,即便我对你的感情是肯定的,那么,也请你想一想,还有什么能打动我的心,让我去爱一个毁了我最亲爱的姐姐的幸福、甚至永远毁了她幸福的人?”

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “In spite of her dislike for him, Elizabeth appreciated what a...” 全部笔记(1) 去书内

    虽然伊丽莎白讨厌他,但她认识到能得到这样的男人的爱是多大的恭维呀,所以开始时还对他即将接受的痛苦感到遗憾。但不久,她听到他说自己出身卑微,所有的怜悯之情便为愤怒所取代。但是,她耐心地等到他讲完。他最后形容了他对她的爱的力量,虽然他几经努力,但这种爱情的力量是无法用理性和经验战胜的,最后,他请求她接受他的求婚。她看得出,他自信能得到肯定的回答,这使得她更加恼怒。

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “Just then, she” 全部笔记(1) 去书内

    正在这时,她听到了门铃声,心中纳闷会不会是费茨威廉上校来探问她的身体状况。但是,令她大吃一惊的是,她看到达西先生走进了屋子。他匆匆地开始询问她感觉如何。她冷冰冰地客气地回答了他。他坐下,待了一会儿,然后又站起来,在房间里踱来踱去。伊丽莎白感到奇怪,但什么也没说。几分钟沉默过后,他朝她走过来,一扫平时的冷静,说道:“我徒劳地进行思想斗争,但毫无用处。我再也无法控制自己的感情了。请允许我告诉你我多么敬慕你,多么爱你。”

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • Yun1823. Yun1823.

    “world” 全部笔记(1) 去书内

    伊丽莎白读第一遍时没注意到,现在这使她有点焦急。一想到达西再过两天就要离开罗新斯,她本人也将在两周后见到简,心里便放松了一点。费茨威廉上校也将同达西一块走,但他已经挑明他无意向她求婚,所以,她不打算为他表示悲伤。

    2026-06-08 喜欢(0) 回复(0)

  • 用户823786 用户823786

    “disagreeable” 全部笔记(1) 去书内

    adj. 不愉快的;厌恶的;不为人喜的;难相处的;脾气坏的 He's a shallow, disagreeable man. 他是个浅薄、不友好的人。 《柯林斯英汉双解大词典》

    2026-05-19 喜欢(0) 回复(0)

  • 用户823786 用户823786

    “constant frown” 全部笔记(1) 去书内

    经常皱眉

    2026-05-19 喜欢(0) 回复(0)