"Musical education enables people to purify their minds. Rituals
are established to temper people's conduct. With music and rituals,
people are imbued with clearer, more intelligent and peaceful minds.
They also improve their ways and manners. Thus the country enjoys peace,
with beauty and compassion complementing each other."
去书内
-
槐藤叶
乐教可以涤荡人心;礼制用以约束言行。礼乐兼具,人们便能心智澄明、通达睿智、内心平和,举止修养随之提升。于是天下安定,良善德行与仁爱之心相辅相成。 This passage is derived from the Confucian concept of music and rituals: Music focuses on the inner spiritual cultivation, while Rituals emphasize the external behavioral norms. The two complement each other, not only cultivating an individual's character but also stabilizing social order. This is the English translation of the traditional concept of using music and rituals to govern the country.

京公网安备 11010802032529号