Existence in the present gives island living an extreme vividness and purity. One lives like a child or a saint in the immediacy of here and now. Every day, every act, is an island, washed by time and space, and has an island’s completion. People, too, become like islands in such an atmosphere, self-contained, whole and serene; respecting other people’s solitude, not intruding on their shores, standing back in reverence before the miracle of another individual. “No man is an island,” said John Donne. I feel we are all islands—in a common sea 去书内

  • 用户823552 用户823552

    活在当下使岛上的生活极度地鲜活和纯净。人像孩子或圣人般活在此时此地的直觉之中。每一天、每一个行为都像小岛一样,经受着时间和空间的洗礼,达到小岛的完满。人在这种氛围里也变成了小岛,独立自主,完整平和,尊重他人独处的自由,不侵扰他人的海岸,对他人创造的奇迹满怀敬意。约翰•多恩说过,“没有谁是一座孤岛。”我却认为我们所有人都是处在同一海域里的小岛。

    2026-05-25 喜欢(0) 回复(0)