One evening a black-edged envelope was delivered to me at Herbert's rooms 去书内

  • 林紫敏 林紫敏

    这句话用一般过去时的被动语态(was delivered),强调“信封被送达”的动作。“black-edged”作定语修饰“envelope”,暗示信封可能带有正式或肃穆的意味,而“at Herbert's rooms”说明地点,整体场景感较强~

    2025-06-15 喜欢(0) 回复(0)