本书收录在《福尔摩斯冒险史》里。《福尔摩斯冒险史》是柯南·道尔发表的最早的一部福尔摩斯短篇集,共十二篇,这些故事案情奇特、节奏明快,读来一定让福尔摩斯迷们大呼过瘾。此时的福尔摩斯已威名远播,成为了令苏格兰场警探和大小主顾求救的咨询专家,而他自己则只沉浸于案件的侦破工作本身,事无巨细、一视同仁,秉承着“为艺术而艺术”的理念,凭着他精密的推理头脑和视邪恶如寇仇的侠义心肠,在类型不同的奇案中大显身手,展开了一系列的冒险历程。
故事讲述帽子、鹅以及一颗价值连城的蓝宝石,福尔摩斯能够收集到更多的线索吗?书中当伯爵夫人被偷的蓝宝石,最终在一只鹅的身体里被发现时,夏洛克·福尔摩斯和华生医生便开始展开调查。他们能找到盗贼吗?又或者这只是徒劳一场呢?
- 蓝色石榴石
- The Adventure of the Blue Carbuncle
- 书评 写书评
- 笔记
-
书评加载中...
“"Here is the foresight," said he, putting his finger...” 全部笔记(1) 去书内
aaa
2019-07-03 喜欢(0) 回复(0)
“圣诞节之后的第二个早晨,我登门拜访我的朋友歇洛克·福尔摩斯,向他致送佳节的问候。只见他懒洋洋地躺在沙发上,穿着一件紫色的睡袍...” 全部笔记(2) 去书内
让读者在头脑中形成一幅画面。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(0)
““一点儿也不打搅。我有了一些发现,很高兴能有朋友来跟我一起讨论。这件东西平凡琐碎到了极点”——他竖起拇指,冲那顶旧帽子指了指...” 全部笔记(2) 去书内
在不参与断案的时候他也不总是冷酷无情的。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(0)
“歇洛克·福尔摩斯笑了起来。“精打细算就体现在这个地方,”他一边说,一边用手指戳了戳那个穿帽带用的小卡子和圆箍。“现成的帽子上...” 全部笔记(2) 去书内
这也证明了他敏锐的洞察力。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(0)
“歇洛克·福尔摩斯笑了起来。“精打细算就体现在这个地方,”他一边说,一边用手指戳了戳那个穿帽带用的小卡子和圆箍。“现成的帽子上...” 全部笔记(2) 去书内
将其称为神探一点也不过分,能从一点点的表象分析到这么深入的地方。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(1)
““一点儿也不打搅。我有了一些发现,很高兴能有朋友来跟我一起讨论。这件东西平凡琐碎到了极点”——他竖起拇指,冲那顶旧帽子指了指...” 全部笔记(2) 去书内
充分的体现了福尔摩斯的风趣幽默。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(1)
“圣诞节之后的第二个早晨,我登门拜访我的朋友歇洛克·福尔摩斯,向他致送佳节的问候。只见他懒洋洋地躺在沙发上,穿着一件紫色的睡袍...” 全部笔记(2) 去书内
非常喜欢这样的细节描写,十分生动的还原了当时的场景。
2014-03-09 喜欢(0) 回复(1)